此資料庫由法國知名出版社Classiques Garnier Numérique製作發行,並由法國著名辭典編撰家貝爾南‧克馬達(Bernard Quemada)協助,收錄17到20世紀,由法國法蘭西學術院(l’Académie Française)出版之13部字典全文內容。
法蘭西學術院(l’Académie Française)為法國權威學術研究機構,其出版的字典不僅提供字辭查詢,更反映17世紀法國之語言政策(politiques linguistiques),對瞭解法語史之演變頗有助益。
以歷史的觀點而言,本資料庫收錄的每部字典皆體現其時代意義:
第一版(1694)法蘭西學術院字典《Le Dictionnaire de l’Académie françoise dedié au Roy》奠定了法語(langue française)的基礎;而第三版(1974)的法蘭西學術院字典則修改了法語的拼字,進一步注入一些較現代的用法;在法國大革命的氛圍下,1798年之第五版在字辭的定義上展現了時代的新思維(nouvelle idéologie)。
第六版(1835)的法蘭西學術院字典正式進入現代法語的里程,可謂19世紀重要作家寫作參考之聖經,此本版大幅修訂先前版本之提綱,包括詞彙的部分,象徵法語揮別君主政體語言(langue monarchique),而正式走入共和語言(langue républicaine)。
出版於1932-1935年間的第八版是唯一一部編撰完成之法蘭西學術院字典,本部字典以20世紀之觀點重新思考字辭之定義,為現代法語之重要參考依據。
本資料庫收錄之13部字典中,除了法語辭典外,亦包含兩部針對藝術、科技及科學領域之字典,即1694年的《Dictionnaire des Arts et des Sciences》以及1842年之《Complément du Dictionnaire de l’Académie française》。由此可見,本資料庫雖為一字典資料庫,然其內容涉及歷史、辭典學、語言史以及文學等,對研究17及18世紀法國語言、文學或文化之法語社群應有所助益。
|